Книга Зоар. Хаей Сара. Толдот. Ваеце. Том 5

20,00  inkl. MwSt.

Автор Под ред. М. Лайтмана
Издательство НФ «Институт перспективных исследований», 2015
Обложка твёрдый переплёт
Количество страниц 448
ISBN 978-5-91072-070-5
формат 60х90/16

Nur noch 2 am Lager

Art.-Nr.: 9785910720705 Kategorien: ,

Beschreibung

Книга Зоар, написанная еще в середине II века н.э. – одно из самых таинственных произведений, когда-либо созданных человечеством.
До середины двадцатого века понять или просто прочесть Книгу Зоар могли лишь единицы. И это не случайно – ведь эта древняя книга была изначально предназначена для нашего поколения. 16+

В середине прошлого века, величайший каббалист ХХ столетия Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам) проделал колоссальную работу. Он написал комментарий «Сулам» (лестница) и, одновременно, сделал перевод текста с арамейского языка на иврит.
Редакторский коллектив под руководством М. Лайтмана провел грандиозную работу – впервые вся Книга Зоар была обработана и переведена на русский язык в соответствии с правилами современной орфографии.

СОДЕРЖАНИЕ:

ГЛАВА ХАЕЙ САРА

  • И подняли – и бросили его в море
  • Дума́ поднимается и принимает в расчет
  • Царь при возделанном поле
  • Тот, кто умаляет себя
  • И было жизни Сары
  • И коровы пели
  • Вражду положу между тобою и женою
  • Бесформенным видели меня глаза Твои
  • Скорбеть по Саре и оплакивать ее
  • Дума заносит их в счет и извлекает по счету
  • И умерла Сара в Кирьят-Арба
  • Небесный змей
  • Различные колдовства – среди женщин
  • Пещера Махпела
  • Четыреста шекелей
  • Пещера Махпела
  • И Авраам состарился, достиг преклонных дней
  • Сколько мест есть у праведников
  • Эден роняет капли на сад
  • О понятии «возрождение мертвых»
  • Не возьмешь жены из дочерей Кнаана
  • Вот Ривка выходит
  • Молитва, вопль, плач
  • И ввел ее Ицхак в шатер
  • И взял Авраам еще жену
  • А сыновьям наложниц дал Авраам дары
  • Кто отдал на разорение Яакова

ГЛАВА ТОЛДОТ

  • Вот родословная Ицхака
  • И было Ицхаку сорок лет
  • И молился Ицхак
  • И толкались сыновья
  • Трапеза праведников в грядущем будущем
  • Сочетание свойства милосердия с судом
  • И толкались сыновья в утробе ее
  • Собрание изгнаний и возрождение мертвых
  • Соединение изгнаний и возрождение мертвых
  • И выросли отроки – ибо охота на устах его
  • Ибо охота на устах его
  • И сварил Яаков похлебку
  • И был голод в той земле
  • Она сестра моя
  • И повелел Авимелех
  • И нарек ему имя Реховот
  • И ослабли глаза его, и перестал видеть
  • Призвал он Эсава – не знаю дня смерти моей
  • Любимая одежда Эсава
  • В несчастье своем воззвал я, и Он ответил мне
  • Благословения

ГЛАВА ВАЕЦЕ

  • И вышел Яаков из Беэр-Шевы
  • Семь сует
  • Сияние светящего зеркала
  • Сам и жена-блудница
  • И вышел Яаков из Беэр-Шевы
  • Встань, Творец
  • И вышел Яаков из Беэр-Шевы
  • Пророчество, ви́дение и сновидение
  • И вот Творец стоит над ним
  • И пробудился Яаков и сказал: «Как страшно это место»
  • Вот лестница поставлена на землю
  • И дал Яаков обет
  • Сказал рабби Хия Элияу
  • И увидел: вот колодец в поле
  • И вышел Яаков из Беэр-Шевы
  • Буду служить тебе семь лет
  • Высший праведник, нижний праведник
  • Четыре связи
  • И увидел Творец, что нелюбима Лея
  • Колена
  • На этот раз возблагодарю – и нарекла ему имя Йегуда
  • Мысли его были о Рахели
  • И нашел он мандрагоры в поле
  • И было, когда родила Рахель Йосефа
  • Аламот песнь
  • Любое построение может быть только по три
  • Память и воспоминание
  • Смерть и смертная тень
  • И помнил Всесильный о Рахели
  • Назначь себе плату
  • Прутья
  • И брал себе Яаков прут белого тополя
  • Благословения – на голове праведника
  • Но не видел я праведника оставленным
  • И поместил их Всесильный на своде небесном
  • Два небосвода – начало и окончание
  • Насыщаются деревья Творца
  • Прутья (2)
  • Жив Творец, и благословен оплот мой
  • Не отвращает очей Своих от праведника
  • Жертву Мне, хлеб Мой
  • Божки
  • И встретили его ангелы Всесильного